Art. 117 · Expedición a posteriori de certificados de circulación de mercancías EUR.1

Art. 117

Expedición a posteriori de certificados de circulación de mercancías EUR.1

En vigor desde 24 nov 2015
Artículo 117 Expedición a posteriori de certificados de circulación de mercancías EUR.1 (Artículo 64, apartado 1, del Código) 1.   No obstante lo dispuesto en el artículo 114, apartado 10, con carácter excepcional se podrán expedir certificados de circulación de mercancías EUR.1 después de la exportación efectiva de los productos a los que se refieren si: a) no se expidieron en el momento de la exportación por errores u omisiones involuntarias o por circunstancias especiales, o b) se demuestra, a satisfacción de las autoridades competentes, que se expidió un certificado de circulación de mercancías EUR.1 que no fue aceptado en el momento de la importación por motivos técnicos. 2.   Las autoridades competentes solo podrán expedir a posteriori un certificado de circulación de mercancías EUR.1 cuando hayan comprobado que los datos contenidos en la solicitud del exportador concuerdan con los que figuran en el expediente de exportación correspondiente y que no se ha expedido un certificado de circulación de mercancías EUR.1 que se ajuste a lo dispuesto en la presente subsección, en el momento de la exportación de los productos de que se trate. 3.   Los certificados de circulación de mercancías EUR.1 expedidos a posteriori deberán contener una de las menciones siguientes: BG: «ИЗДАДЕН ВПОСЛЕДСТВИЕ» ES: «EXPEDIDO A POSTERIORI» HR: «IZDANO NAKNADNO» CS: «VYSTAVENO DODATEČNĚ» DA: «UDSTEDT EFTERFØLGENDE» DE: «NACHTRÄGLICH AUSGESTELLT» ET: «VÄLJA ANTUD TAGASIULATUVALT» EL: «ΕΚΔΟΘΕΝΕΚΤΩΝΥΣΤΕΡΩΝ» EN: «ISSUED RETROSPECTIVELY» FR: «DÉLIVRÉ A POSTERIORI» IT: «RILASCIATO A POSTERIORI» LV: «IZSNIEGTS RETROSPEKTĪVI» LT: «RETROSPEKTYVUSIS IŠDAVIMAS» HU: «KIADVA VISSZAMENŐLEGES HATÁLLYAL» MT: «MAĦRUĠRETROSPETTIVAMENT» NL: «AFGEGEVEN A POSTERIORI» PL: «WYSTAWIONE RETROSPEKTYWNIE» PT: «EMITIDO A POSTERIORI» RO: «ELIBERAT ULTERIOR» SL: «IZDANO NAKNADNO» SK: «VYDANÉ DODATOČNE» FI: «ANNETTU JÄLKIKÄTEEN» SV: «UTFÄRDAT I EFTERHAND» 4.   La mención a que se refiere el apartado 3 deberá insertarse en la casilla «Observaciones» del certificado de circulación de mercancías EUR.1.
Historial de versiones

Este artículo no ha sufrido modificaciones desde su publicación.

Tus anotaciones

Pro

eli:reg_impl:2015:2447:oj#art-117