Título TÍTULO V

Art. Disposición final primera

En vigor desde 21 nov 2008
Se modifica el artículo 2 del Real Decreto 607/1986, de 21 de marzo, para el ejercicio efectivo de la libre prestación de servicios de los abogados, que queda redactado del siguiente modo: «Por «Abogado» se entenderá toda persona facultada para ejercer sus actividades profesionales bajo alguna de las denominaciones siguientes: Alemania: Rechtsanwalt. Austria: Rechtsanwalt. Bélgica: Avocat / Advocaat / Rechtsanwalt. Bulgaria: Адвокат. Chipre: Δικιγορς. Dinamarca: Advokat. Eslovaquia: Advokát / Komercˇny’ právnik. Eslovenia: Odvetnik / Odvetnica. Estonia: Vandeadvokaat. Finlandia: Asianajaja / Advokat. Francia: Avocat. Grecia: Δικιγορς. Hungría: Ügyvéd. Irlanda: Barrister / Solicitor. Islandia: Lögmaour. Italia: Avvocato. Letonia: Zveˇrina´ts advoka-ts. Liechtenstein: Rechtsanwalt. Lituania: Advokatas. Luxemburgo: Avocat. Malta: Avukat / Prokuratur Legali. Noruega: Advokat. Países Bajos: Advocaat. Polonia: Adwokat / Radca prawny. Portugal: Advogado. Reino Unido: Advocate / Barrister / Solicitor. República Checa: Advokát. Rumania: Avocat. Suecia: Advokat.»
Historial de versiones

Este artículo no ha sufrido modificaciones desde su publicación.

Tus anotaciones

Pro

eli/es/rd/2008/11/08/1837#disposicion-final-primera

Volver a la ficha de la norma
Inicio
Buscar
Mis Consultas
Tienda
Perfil