Art. 1

En vigor desde 24 sept 2024
Artículo 1 El anexo SSC-1 del Protocolo se modifica como sigue: 1) La parte 1 se modifica como sigue: a) en la sección «i) REINO UNIDO» se añaden las letras siguientes: «j) Prestación por discapacidad infantil, componente de movilidad (The Disability Assistance for Children and Young People Regulations 2021 [SSI 2021/174] [Escocia]); k) Prestación por discapacidad para adultos, componente de movilidad (The Disability Assistance for Working Age People Regulations 2022 [SSI 2022/54] [Escocia]).» ; b) la sección «ii) ESTADOS MIEMBROS», se modifica como sigue: i) en la subsección titulada «ALEMANIA», la letra b) se sustituye por el texto siguiente: «b) Prestaciones de ciudadanía, prestaciones básicas destinadas a los demandantes de empleo con arreglo al Libro II del Código Social (Leistungen zur Sicherung des Lebensunterhalts der Grundsicherung für Arbeitssuchende [Bürgergeld] nach dem Zweiten Buch Sozialgesetzbuch [SGB-II]).» ; ii) la subsección titulada «PORTUGAL» se modifica como sigue: — la letra b) se sustituye por el texto siguiente: «b) Pensión de viudedad no contributiva (Decreto normativo n.o 52/81, de 11 de noviembre de 1981, y Decreto normativo n.o 92/82, de 30 de noviembre de 1982).» , — se añade el texto siguiente: «d) El componente básico y el complemento de la prestación social para la inclusión (Decreto-Ley n.o 126-A/2017, de 6 de octubre de 2017, en su versión modificada).». 2) La parte 2 se modifica como sigue: a) en la sección «i) REINO UNIDO», se añaden las letras siguientes: «h) Prestación de apoyo a cuidadores (The Carer’s Assistance [Carer Support Payment] Regulations 2023 [SSI 2023/302] [Escocia]); i) Prestación por discapacidad infantil, componente asistencial (The Disability Assistance for Children and Young People Regulations 2021 [SSI 2021/174] [Escocia]).»; j) Prestación por discapacidad para adultos, componente de vida diaria (The Disability Assistance for Working Age People Regulations 2022 [SSI 2022/54] [Escocia]).» ; b) la sección «ii) ESTADOS MIEMBROS» se modifica como sigue: i) en la subsección titulada «BÉLGICA», las letras aa) a ii) se renumeran como letras za) a zi); ii) la subsección titulada «CROACIA» se modifica como sigue: — la letra a) se sustituye por el texto siguiente: «a) Ley de Bienestar Social (Zakon o socijalnoj skrbi): — prestación mínima garantizada (zajamčena minimalna naknada); — ayudas a la vivienda (naknada za troškove stanovanja); — ayuda destinada a los consumidores vulnerables de energía (naknada za ugroženog kupca energenata); — importe único de asistencia (jednokratna naknada); — subsidio por necesidades personales (naknada za osobne potrebe); — subsidio por estudios a tiempo completo (naknada za redovito studiranje); — ayuda para gastos de escolarización en internado (plaćanje troškova smještaja u učeničkom domu); — subsidio por discapacidad personal (osobna invalidnina); — subsidio de asistencia y cuidados (doplatak za pomoć i njegu); — estatuto de los progenitores cuidadores o los cuidadores (status roditelja njegovatelja ili status njegovatelja).» ; — se insertan las letras siguientes: «aa) Ley sobre prestaciones para la inclusión (Zakon o inkluzivnom dodatku): — prestación para la inclusión de personas con discapacidad (inkluzivni dodatak). ab) Ley sobre el mercado laboral (Zakon o tržištu rada): — ayuda financiera para personas desempleadas con discapacidad (novčana pomoć za nezaposlene osobe s invaliditetom)» ; — la letra b) se sustituye por el texto siguiente: «b) Ley sobre la acogida en familias (Zakon o udomiteljstvu): — subsidio de fomento (opskrbnina); — asignación por acogida en familias (naknada za rad udomitelja).» ; iii) la subsección titulada «DINAMARCA» se modifica como sigue: — se inserta la letra siguiente: «-a) Ley consolidada sobre la infancia (Barnets lov): — reembolso de los gastos adicionales necesarios para mantener en el hogar a un niño o joven menor de 18 años con alguna discapacidad física o psíquica sustancial y permanente o que viva con una afección grave, crónica o de larga duración (Dækning af nødvendige merudgifter ved forsørgelse i hjemmet af et barn eller en ung under 18 år med betydelig og varigt nedsat fysisk eller psykisk funktionsevne eller indgribende kronisk eller langvarig lidelse); — asistencia personal y práctica y acompañamiento para niños con alguna discapacidad física o psíquica sustancial y permanente (Personlig og praktisk hjælp og ledsagelse til børn med betydelig og varigt nedsat fysisk eller psykisk funktionsevne); — compensación por la pérdida de ingresos de las personas que mantienen en el hogar a un niño o joven menor de 18 años con alguna discapacidadfísica o psíquica sustancial y permanente o que viva con una afección grave, crónica o de larga duración (Dækning af tabt arbejdsfortjeneste til personer, der i hjemmet forsørger et barn eller en ung under 18 år med betydelig og varigt nedsat fysisk eller psykisk funktionsevne eller indgribende kronisk eller langvarig lidelse).» ; — las letras a), b) y c) se sustituyen por el texto siguiente: «a) Ley consolidada sobre servicios sociales (Lov om social service): — ayuda, atención y cuidados personales a personas con alguna discapacidad física o psíquica o problemas sociales especiales (Personlig hjælp, omsorg og pleje til personer med nedsat fysisk eller psykisk funktionsevne eller særlige sociale problemer); — acompañamiento para personas con alguna discapacidad física o psíquica sustancial y permanente, apoyo y persona de contacto a disposición, por ejemplo, de personas con problemas sociales especiales (Ledsagelse til voksne med betydelig og varigt nedsat fysisk eller psykisk funktionsevne og støtte- og kontaktperson til bl.a. personer med særlige sociale problemer); — reembolso de los gastos adicionales necesarios para llevar a cabo actividades diarias con adultos con alguna discapacidad física o psíquica permanente (Dækning af nødvendige merudgifter ved den daglige livsførelse til voksne med varigt nedsat fysisk eller psykisk funktionsevne); — asistencia técnica, ayuda para la adquisición de bienes de consumo duradero y para los gastos de adaptación de las viviendas de las personas con alguna discapacidad física o psíquica permanente (Hjælpemidler, støtte til køb af forbrugsgoder og hjælp til indretning af bolig for personer med varigt nedsat fysisk eller psykisk funktionsevne); — empleo de una persona que demuestra su vinculación al mercado laboral y desea cuidar de una persona cercana con alguna discapacidad física o psíquica sustancial y permanente o con una afección grave, crónica, de larga duración o terminal, en el hogar (Ansættelse af en person med tilknytning til arbejdsmarkedet, der ønsker at passe nærtstående med betydelig og varigt nedsat fysisk eller psykisk funktionsevne eller indgribende kronisk eller langvarig, herunder uhelbredelig, lidelse i hjemmet); — ayuda para sufragar los gastos en enfermería y similares (Hjælp til sygeplejeartikler og lign.); — subsidio de asistencia constante para una persona que se ocupa de una persona cercana que desea fallecer en su propio domicilio (Plejevederlag til personer, som passer en nærtstående, der ønsker at dø i eget hjem). b) Ley consolidada sobre subvenciones a la vivienda (Lov om individuel boligstøtte): — ayuda para gastos de vivienda en cooperativas de viviendas privadas aptas para personas con una discapacidad física grave (Støtte til udgifter til bolig i private andelsboligforeninger, der er egnet for stærkt bevægelseshæmmede). c) Ley consolidada sobre la vivienda social (Lov om almene boliger): — acceso de las personas con discapacidad a los diversos tipos de viviendas reguladas por la Ley (Adgang for handicappede til boligtyper omfattet af loven).». iv) la subsección titulada «PAÍSES BAJOS» se sustituye por el texto siguiente: «PAÍSES BAJOS Ley de asistencia social de 2015 (Wet maatschappelijke ondersteuning, WMO), de 9 de julio de 2014, y Ley de la juventud de 2015 (Jeugdwet), de 18 de febrero de 2014.» ; v) la subsección titulada «PORTUGAL» se sustituye por el texto siguiente: «PORTUGAL Seguridad social y garantía de recursos suficientes: a) Complemento de dependencia: Decreto Ley n.o 265/99, de 14 de julio de 1999, en su versión modificada (complemento por dependência). b) Complemento de dependencia en virtud del régimen de protección especial en caso de discapacidad: Ley n.o 90/2009, de 31 de agosto de 2009, en su versión modificada (regime especial de proteção na invalidez). Sistema de Seguridad Social y Servicio Nacional de Salud. c) Red Nacional de Cuidados Continuos Integrados: Decreto Ley n.o 101/06, de 6 de junio de 2006, en su versión modificada (rede nacional de cuidados continuados integrados). d) Cuidados continuos integrados para la salud mental: Decreto Ley n.o 8/2010, de 28 de enero de 2010, relativo a la creación de unidades y equipos de asistencia integrada y continua en el ámbito de la salud mental, en su versión modificada (unidades e equipas de cuidados continuados integrados de saúde mental). e) Asistencia Pediátrica (Red Nacional de Cuidados Continuos Integrados): Decreto n.o 343/2015, de 12 de octubre de 2015, relativo a las normas que rigen la atención pediátrica hospitalaria y ambulatoria en el marco de la Red Nacional de Cuidados Continuos Integrados, en su versión modificada (condições de instalação e funcionamento das unidades de internamento de cuidados integrados e de ambulatório pediátricas da Rede Nacional de Cuidados Continuados Integrados). f) Cuidadores informales (subsidio): Ley n.o 100/2019, de 6 de septiembre de 2019, sobre el estatuto de cuidador informal, modificada por la Ley n.o 20/2024, de 8 de febrero de 2024, y el Decreto normativo n.o 1/2022, de 10 de enero de 2022 (Estatuto do cuidador informal).».
Historial de versiones

Este artículo no ha sufrido modificaciones desde su publicación.

Tus anotaciones

Pro

eli:dec:2024:2585:oj#art-1

Volver a la ficha de la norma
Inicio
Buscar
Mis Consultas
Tienda
Perfil